Гори, гори, моя звезда

Материал из Вики Аккордов
Перейти к: навигация, поиск

«Гори́, гори́, моя́ звезда́…», — русский романс Петра Булахова на слова Владимира Чуевского. Один из наиболее известных и популярных русских романсов. Имеет множество аранжировок. Современное «академическое» исполнение романса осуществляется по аранжировке В. Сабинина. История создания романса обросла множеством неправдоподобных легенд в связи с его запретом как «белогвардейского» в первые годы советской власти.

Исполнители:Богатиков Юрий, Олег Погудин, Борис Штоколов, Вадим Дубовский,Маргарита Корнеева, Анна Герман.

Романс был написан в 1846 году композитором Петром Булаховым на слова Владимира Чуевского, студента юридического факультета Московского университета, и был представлен на творческий конкурс, посвящённый 700-летию Москвы, в 1847 году. Возможно, «тему» романса подсказало предсказание астрономом Ж. Леверье существования планеты Нептун в 1846 году. Спустя несколько месяцев планета была открыта Иоганном Галле.

Вторая волна популярности романса относится к началу Первой мировой войны и была связана с его аранжировкой, выполненной певцом Владимиром Сабининым и записанной на пластинку в 1915 году, благодаря чему романс сразу стал популярным и нёс патриотический подтекст. Одной из исполнительниц романса стала знаменитая в СССР польская певица Анна Герман. В своей аранжировке она попросила в начало добавить барабанную дробь в память о своём отце Ойгене Германе.

Бой[править]

перебором: бас[-3-2-3-1-3-2-3]

аккорды и текст[править]

Вступление (проигрыш):
1----8---8---7---------------------------3---1---1---0---0-------
2----5---5-------3---3-------3-------0-----0---0-----1-------1---
3--5---5---5---5---2---2---2---2---2---2-----------2---2---2---2-
4------0-------3-------0-------------------------------
5------------------------------------------------------
6-0-----------------------------------------------0---------------
 
1-----1---0-------0-------------------0---2---4---5---------------
2---2---------2-----------0-----------0---0---3---5---5---1-------
3-------2---2---2-------1---1---------1---2---4---5-5---5---2-2---
4----------2-------2---------2---1---0---------------2-
5-0-----------------2-----------2---2-------------0---------------
6------0---------------0-------------------------------


Am
Гори, гори, моя звезда,
  C
Звезда любви приветная!
Am
Ты у меня одна заветная,
            F
Другой не будет никогда!
         Am
Ты у меня одна заветная,
            Am
Другой не будет никогда!

Звезда любви волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная  2
В душе измученной моей!     /раза

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою  2
Гори, сияй, моя звезда.   /раза


История создания[править]

Романс был написан в 1846 году композитором Петром Булаховым на слова Владимира Чуевского, студента юридического факультета Московского университета, и был представлен на творческий конкурс, посвящённый 700-летию Москвы, в 1847 году. Возможно, «тему» романса подсказало предсказание астрономом Ж. Леверье существования планеты Нептун в 1846 году. Спустя несколько месяцев планета была открыта Иоганном Галле.

Вторая волна популярности романса относится к началу Первой мировой войны и была связана с его аранжировкой, выполненной певцом Владимиром Сабининым, и записанной на пластинку в 1915 году, благодаря чему романс сразу стал популярным и нёс патриотический подтекст.

С установлением советской власти романс был запрещён как белогвардейский, популярность возвратилась к нему лишь в 1950—60-х годах, указывалось, что «музыка и слова народные», а затем «музыка П. Булахова, слова народные».

Благодаря запрету на исполнение и последующим комментариям «музыка и слова народные», история создания романса насчитывает несколько неправдоподобных версий. В частности, слова приписывают Н. Гумилёву и И. Бунину. В связи с популяризацией адмирала А. Колчака наиболее распространённая ошибочная версия приписывает создание романса именно ему. Возможно, это связано с «белогвардейским» подтекстом романса.

Примечания[править]