Песня о Днепре
«Песня о Днепре» — советская песня на слова Евгения Долматовского, музыка композитора Марка Фрадкина.
Исполнители: Ансамбль имени Александрова, Минский Михаил, Кобзон Иосиф.
Поэт Евгений Долматовский в сентябре 1941 года с большим трудом выбрался из вражеского окружения . В Воронеже он пришёл в редакцию газеты Юго-западного фронта . Начальник Политуправления предложил поэту написать песню , которая бы оправдала его вы- ход из окружения . Поэт написал стихи "Украине моей" , которые были переданы в редакцию газеты "Комсомольская правда" . Но эти стихи были только началом . Вскоре появились стихи "Песня о Днепре" . В Урюпинске , где находился Ансамбль песни пляски Юго- западного фронта , он познакомился с композитором Марком Фрадкиным . 2 дня они работали над песней . Ночью ансамбль разучил песню , а утром выступил с концертом . Песня исполнялась ансамблем 3 раза по просьбе слушателей . Затем песня была опубликована в газете "Крас- ная Армия" . При форсировании Днепра в сентябре 1943 года песня гремела над рекой , воодушевляя наших бойцов . Эта песня является и моей любимой песней , которую я исполнял вместе с хором ветеранов города Берёзовского на многих концертах в Берёёзовском и в Екатеринбурге .
Бой[править]
аккорды и текст[править]
_ _Em H7 Em У прибрежных лоз, у высоких круч Cm G Am H7 И любили мы и росли. H7 Em H7 C Ой, Днепро, Днепро, ты широк, могуч, 2p. Am Em H7 Em Над тобой летят журавли. Ты увидел бой, Днепр отец-река, Мы в атаку шли под горой. Кто погиб за Днепр, будет жить века, Коль сражался он, как герой. Враг напал на нас, мы с Днепра ушли. Смертный бой гремел, как гроза. Ой, Днепро, Днепро, ты течешь вдали, И волна твоя, как слеза. Из твоих стремнин ворог воду пьет, Захлебнется он той водой. Славный день настал, мы идем вперед И увидимся вновь с тобой. Кровь фашистских псов пусть рекой течет, Враг советский край не возьмет. Как весенний Днепр, всех врагов сметет Наша армия, наш народ.