Утомлённое солнце
Материал из Вики Аккордов
«Утомлённое солнце» — песня со словами Иосифа Альвека на музыку танго Ежи Петерсбурского «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»). Впервые исполнена в 1937 году и тогда же записана на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым.
Исполнители: Павлом Михайловым, Георгий Виноградов, Иосиф Кобзон, Белов Геннадий.
Бой[править]
аккорды и текст[править]
H7 Em Am Утомленное солнце нежно с морем прощалось, Am H7 Em H7 В этот час ты призналась, что нет любви. H7 Em Am Мне немного взгрустнулось без тоски, без печали. Am H7 Em H7 Em В этот час прозвучали слова твои. E7 Am Расстаемся, я не в силах злиться, D7 G H7 Виноваты в этом ты и я. Em Am Утомленное солнце нежно с морем прощалось, Am H7 Em H7 Em В этот час ты призналась, что нет любви.
Песня в кинематографе[править]
Песня или её мелодия так или иначе использована во множестве кинофильмов:
- перефразированное начало текста стало названием фильма «Утомлённые солнцем», в котором звучит и сама песня;
- её поёт второстепенный персонаж (в исполнении актёра Яцека Войцицкого) в «Списке Шиндлера»;
- наигрывает на гребёнке главный герой (актёр Замаховский, Збигнев) в фильме «Три цвета: Белый»;
- песня «Остатня неделя» звучит в фильме «Хроника любовных происшествий» (1986), действие которого происходит в 1939 г., накануне войны (режиссёр Анджей Вайда);
- неоднократно звучит в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок»;
- мелодия и слова песни звучат также в фильме «Завтра была война», действие которого происходит в 1940 году;
- в фильме «Не может быть!», действие которого происходит в конце 1920-х годов, она является одним из символов широко понимаемой «предвоенной эпохи»;
- эта мелодия является основной темой кинофильма «До свидания, мальчики!» режиссёра Михаила Калика;
- звучит в фильме о Чернобыльской катастрофе «Распад» Михаила Беликова;
- оригинал песни проходит лейтмотивом в сериале «Красный цвет папоротника» (реж. Виктор Туров, 1988 г.). В киноверсии фильма («Переправа», польск. Przeprawa) звучит также вариант песни на русском языке;
- в качестве анахронизма присутствует в фильме «Распутин» режиссёра Жозе Дайана (2011): в 1916 году на балу у Владимира Ростова под неё танцует заглавный герой;
- звучит в фильме «Анекдоты» (реж. Виктор Титов, 1990 г.).
- в фильме «Сибириада» (реж. Андрей Кончаловский, 1979)
- в многосерийном фильме «Курсанты» (реж. Андрей Кавун, 2014) песня звучит в фильме несколько раз (ее поют курсанты маршируя, ослушавшись старшины, а также один из главных героев, уводя грузовик с горящими боеприпасами)
- "В бой идут одни старики" фильм 1973 года режиссёра Леонида Быкова.