Moskau
Moskau — созданная в 1979 году немецкоязычная песня группы Dschinghis Khan, одна из самых узнаваемых песен этой группы (наряду с песней Dschinghis Khan). Название песни переводится как «Москва». Существует также англоязычный вариант под названием Moscow.
Автор текста — Бернд Майнунгер, автор музыки Ральф Зигель.
По Первой программе Всесоюзного Радио в 1980 года песня Moskau прозвучала несколько раз в варианте с проигрышем в середине на мотив советской песни «Полюшко-поле»[источник не указан 68 дней].
При том, что текст песни был вполне безобиден и представлял собой набор клише о русских, народная молва приписывала ему антисоветский характер.
Москва-Москва, забросаем бомбами, На развалинах Кремля будем танцевать (вар.: Будет вам Олимпиада, а-ха-ха-ха-ха)
Каверы[править]
- Песня исполнялась немецкой блек-металл группой Black Messiah[1].
- Кавер-версия вошла в альбом 2015 года немецкой индастриал-метал группы Weena Morloch.
- Финская версия была записана Юхаматти (Juhamatti), как «Волга» в 1980 году. В том же году её исполнил Kari Tapio[2]. Позже её исполнил Фредерик.
- Исполнялась Лолитой Милявской и Александром Цекало в составе кабаре дуэта «Академия» в мюзикле «Старые песни о главном» в 1997 году с изменённым текстом.
- Исполнялась Лолитой Милявской в мюзикле «Морозко» с изменённым текстом.
- Исполнялась гонконгским поп-певцом Джорджем Ламом (林子祥), как «Олимпиада в Москве» (Шаблон:Lang-zh).
- В Китае версия с измененным текстом называется Fen Dou и исполняется исполненная группой Da Zhangwei.
- Джордж Данн сделал испанский вариант в 1980 году.
- Припев песни «At the End of the Rainbow» группы HammerFall (первоначально написана Мартином Альбрехтом и Энди Мюк из Stormwitch) с альбома Legacy of Kings отчасти вдохновлен припевом песни «Moskau».
- Песня также вдохновила написать песню «Ding Dong Song» шведского певца Günther.
- Джон Карпентер использовал мелодию для своего фильма «Туман».
- В живых выступлениях в песне «Sacrament of Wilderness» симфо-метал группы Nightwish играет рифф из Moskau на 3-й минуте этой песни.
- Исполнялась японской группой Dark Ducks («Тёмные утки» или «Черные утки») на японском языке под названием «Хочу в Москву» в преддверии Олимпиады-80. В отличие от оригинала в композиции использовался короткий фрагмент песни «Полюшко-поле».
- Английская версия исполнена латвийской группой Pirates of the Sea в интервал-акте латвийского национального отбора на Евровидение-2009.
Бой[править]
Аккорды и текст[править]
Intro: Em D Verse 1: Em C Moskau G Am Fremd und geheimnisvoll Em B7 Turme aus rotem Gold Em Kalt wie das Eis Em C Moskau G Am Doch wer dich wirklich kennt Em B7 Der weiss, ein Feuer brennt Em In dir so heiss Pre-chorus: D Em Kosaken hey hey hey hebt die Glaser D Em Natascha ha ha ha du bist schon D Em Towarisch hey hey hey auf das Leben C B7 Auf Dein Wohl Bruder hey Bruder Ho Chorus: Em Moskau, Moskau C G Wirf die Glaser an die Wand Am Em Russland ist ein schones Land B7 Em Ho Ho Ho Ho ho, hey Em Moskau, Moskau C G Deine Seele ist so gross Am Em Nachts da ist der Teufel los B7 Em Ha ha ha ha ha, hey Em Moskau, Moskau C G Liebe schmeckt wie Kaviar Am Em Madchen sind zum kussen da B7 Em Ho Ho Ho Ho ho, hey Em Moskau, Moskau C G Komm wir tanzen auf dem Tisch Am Em Bis der Tisch zusammenbricht B7 Em Ha ha ha ha ha
Ошибка цитирования Для существующего тега <ref>
не найдено соответствующего тега <references/>