Moskau

Материал из Вики Аккордов
Перейти к: навигация, поиск

Moskau — созданная в 1979 году немецкоязычная песня группы Dschinghis Khan, одна из самых узнаваемых песен этой группы (наряду с песней Dschinghis Khan). Название песни переводится как «Москва». Существует также англоязычный вариант под названием Moscow.

Автор текста — Бернд Майнунгер, автор музыки Ральф Зигель.

По Первой программе Всесоюзного Радио в 1980 года песня Moskau прозвучала несколько раз в варианте с проигрышем в середине на мотив советской песни «Полюшко-поле»[источник не указан 68 дней].

При том, что текст песни был вполне безобиден и представлял собой набор клише о русских, народная молва приписывала ему антисоветский характер.

Москва-Москва, забросаем бомбами, На развалинах Кремля будем танцевать (вар.: Будет вам Олимпиада, а-ха-ха-ха-ха)

Каверы[править]

  • Песня исполнялась немецкой блек-металл группой Black Messiah[1].
  • Кавер-версия вошла в альбом 2015 года немецкой индастриал-метал группы Weena Morloch.
  • Финская версия была записана Юхаматти (Juhamatti), как «Волга» в 1980 году. В том же году её исполнил Kari Tapio[2]. Позже её исполнил Фредерик.
  • Исполнялась Лолитой Милявской и Александром Цекало в составе кабаре дуэта «Академия» в мюзикле «Старые песни о главном» в 1997 году с изменённым текстом.
  • Исполнялась Лолитой Милявской в мюзикле «Морозко» с изменённым текстом.
  • Исполнялась гонконгским поп-певцом Джорджем Ламом (林子祥), как «Олимпиада в Москве» (Шаблон:Lang-zh).
  • В Китае версия с измененным текстом называется Fen Dou и исполняется исполненная группой Da Zhangwei.
  • Джордж Данн сделал испанский вариант в 1980 году.
  • Припев песни «At the End of the Rainbow» группы HammerFall (первоначально написана Мартином Альбрехтом и Энди Мюк из Stormwitch) с альбома Legacy of Kings отчасти вдохновлен припевом песни «Moskau».
  • Песня также вдохновила написать песню «Ding Dong Song» шведского певца Günther.
  • Джон Карпентер использовал мелодию для своего фильма «Туман».
  • В живых выступлениях в песне «Sacrament of Wilderness» симфо-метал группы Nightwish играет рифф из Moskau на 3-й минуте этой песни.
  • Исполнялась японской группой Dark Ducks («Тёмные утки» или «Черные утки») на японском языке под названием «Хочу в Москву» в преддверии Олимпиады-80. В отличие от оригинала в композиции использовался короткий фрагмент песни «Полюшко-поле».
  • Английская версия исполнена латвийской группой Pirates of the Sea в интервал-акте латвийского национального отбора на Евровидение-2009.

Бой[править]

Аккорды и текст[править]

Intro: Em D

Verse 1:
Em    C
Moskau
            G          Am
Fremd und geheimnisvoll
          Em       B7
Turme aus rotem Gold
             Em
Kalt wie das Eis
Em    C
Moskau
              G            Am
Doch wer dich wirklich kennt
               Em          B7
Der weiss, ein Feuer brennt
          Em
In dir so heiss

Pre-chorus:
        D                    Em
Kosaken hey hey hey hebt die Glaser
         D                Em
Natascha ha ha ha du bist schon
          D                   Em
Towarisch hey hey hey auf das Leben
                     C          B7
Auf Dein Wohl Bruder hey Bruder Ho

Chorus:
Em
Moskau, Moskau
C               G
Wirf die Glaser an die Wand
Am               Em
Russland ist ein schones Land
B7         Em
Ho Ho Ho Ho ho, hey
Em
Moskau, Moskau
C           G
Deine Seele ist so gross
Am                Em
Nachts da ist der Teufel los
B7         Em
Ha ha ha ha ha, hey
Em
Moskau, Moskau
C                  G
Liebe schmeckt wie Kaviar
Am               Em
Madchen sind zum kussen da
B7         Em
Ho Ho Ho Ho ho, hey
Em
Moskau, Moskau
C               G
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Am              Em
Bis der Tisch zusammenbricht
B7         Em
Ha ha ha ha ha


Ошибка цитирования Для существующего тега <ref> не найдено соответствующего тега <references/>