Moskau
Moskau — созданная в 1979 году немецкоязычная песня группы Dschinghis Khan, одна из самых узнаваемых песен этой группы (наряду с песней Dschinghis Khan). Название песни переводится как «Москва». Существует также англоязычный вариант под названием Moscow.
Автор текста — Бернд Майнунгер, автор музыки Ральф Зигель.
По Первой программе Всесоюзного Радио в 1980 года песня Moskau прозвучала несколько раз в варианте с проигрышем в середине на мотив советской песни «Полюшко-поле»[источник не указан 68 дней].
При том, что текст песни был вполне безобиден и представлял собой набор клише о русских, народная молва приписывала ему антисоветский характер.
Москва-Москва, забросаем бомбами, На развалинах Кремля будем танцевать (вар.: Будет вам Олимпиада, а-ха-ха-ха-ха)
Каверы[править]
- Песня исполнялась немецкой блек-металл группой Black Messiah[1].
- Кавер-версия вошла в альбом 2015 года немецкой индастриал-метал группы Weena Morloch.
- Финская версия была записана Юхаматти (Juhamatti), как «Волга» в 1980 году. В том же году её исполнил Kari Tapio[2]. Позже её исполнил Фредерик.
- Исполнялась Лолитой Милявской и Александром Цекало в составе кабаре дуэта «Академия» в мюзикле «Старые песни о главном» в 1997 году с изменённым текстом.
- Исполнялась Лолитой Милявской в мюзикле «Морозко» с изменённым текстом.
- Исполнялась гонконгским поп-певцом Джорджем Ламом (林子祥), как «Олимпиада в Москве» (Шаблон:Lang-zh).
- В Китае версия с измененным текстом называется Fen Dou и исполняется исполненная группой Da Zhangwei.
- Джордж Данн сделал испанский вариант в 1980 году.
- Припев песни «At the End of the Rainbow» группы HammerFall (первоначально написана Мартином Альбрехтом и Энди Мюк из Stormwitch) с альбома Legacy of Kings отчасти вдохновлен припевом песни «Moskau».
- Песня также вдохновила написать песню «Ding Dong Song» шведского певца Günther.
- Джон Карпентер использовал мелодию для своего фильма «Туман».
- В живых выступлениях в песне «Sacrament of Wilderness» симфо-метал группы Nightwish играет рифф из Moskau на 3-й минуте этой песни.
- Исполнялась японской группой Dark Ducks («Тёмные утки» или «Черные утки») на японском языке под названием «Хочу в Москву» в преддверии Олимпиады-80. В отличие от оригинала в композиции использовался короткий фрагмент песни «Полюшко-поле».
- Английская версия исполнена латвийской группой Pirates of the Sea в интервал-акте латвийского национального отбора на Евровидение-2009.
Бой[править]
Аккорды и текст[править]
Intro: Em D
Verse 1:
Em C
Moskau
G Am
Fremd und geheimnisvoll
Em B7
Turme aus rotem Gold
Em
Kalt wie das Eis
Em C
Moskau
G Am
Doch wer dich wirklich kennt
Em B7
Der weiss, ein Feuer brennt
Em
In dir so heiss
Pre-chorus:
D Em
Kosaken hey hey hey hebt die Glaser
D Em
Natascha ha ha ha du bist schon
D Em
Towarisch hey hey hey auf das Leben
C B7
Auf Dein Wohl Bruder hey Bruder Ho
Chorus:
Em
Moskau, Moskau
C G
Wirf die Glaser an die Wand
Am Em
Russland ist ein schones Land
B7 Em
Ho Ho Ho Ho ho, hey
Em
Moskau, Moskau
C G
Deine Seele ist so gross
Am Em
Nachts da ist der Teufel los
B7 Em
Ha ha ha ha ha, hey
Em
Moskau, Moskau
C G
Liebe schmeckt wie Kaviar
Am Em
Madchen sind zum kussen da
B7 Em
Ho Ho Ho Ho ho, hey
Em
Moskau, Moskau
C G
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Am Em
Bis der Tisch zusammenbricht
B7 Em
Ha ha ha ha ha
Ошибка цитирования Для существующего тега <ref> не найдено соответствующего тега <references/>